Me: [Pause and stutter] Taugeh..Err....ho wa no wan (Taukeh, can give me two plates) [pause]...no wa kolo mee (two plates kolo mee). Wa aii mee pok (i want the thin noodle) [pause and stutter]..ga tam pok char siew eh sai boh (add a bit roast pork can)?
Kolo mee taugeh: Eh sai eh sai (can can)...lu
Me: Oh~ (Okie~).
Yes, that's my extent and dilema with Hokkien ever since i came back from Perth. Anything beyond that would set my mind in question mark state. Malaysia is a multi-cultural and also a multi-dialect country especially Borneo (Sarawak & Sabah). Surely, you can survive well if you know Chinese, Malay and English but the truth is you can survive even better if you can grab hold of dialects such as TeoChew, Hakka, Hokkien etc. They're no easy if you have no background of them. And i'm one of them. Most-used dialect in Kuching is no FooChow or others but Hokkien. You order kolo mee, you order them better with Hokkien. You answer phones, people start converstion in Hokkien. =__=" Nothing much i can do beside from answering back in Mandarin. I feel i'm the odd one out. I feel out of place here.
How how? They can't possibly have something like Hokkien tuition class here T_T And it's even tougher to learn when there's literally no writings in Hokkien like Japanese or Korean to make my life easier. Sometimes i notice Hokkien is so widely in use when some companies interview employees in Hokkien. This actually add points to the job hunters if they can speak Hokkien.
Sian neh!

No comments:
Post a Comment